RIMONA BAHERE

February 8

Chamo-me Rimona e também sou conhecida por ” rimoonhb” ou “rimonahb” nas redes sociais. Eu sou uma estudante do ensino secundário com muitos interesses e ambições. Estou focada principalmente na escola e na fotografia neste momento. Além disso, eu adoro música, festas, arte e sair com meus amigos. Eu sou provavelmente a pessoa mais preguiçosa que alguma vez poderão conhecer ahah não sou muito orgulhosa desse meu defeito. Mas, ao mesmo tempo, eu sou uma pessoa muito divertida e extrovertida. 

So my name is Rimona, also known as ”rimoonhb” or ”rimonahb” on social media. I’m a high school student with lots of interests and ambitions. I’m mainly focused on school and photography at this moment. Besides that, I love music, partying, art and hanging out with my friends. I’m probably the most laziest person you’ll ever meet haha, not really proud of that fact. But at the same time, I’m a really fun and outgoing person.

Conta-nos um pouco a história do teu curly hair (essencialmente coisas negativas que juravas a pés juntos nunca mais cometer).
Tell us a little about the history of your curly hair (mostly negative things that you swear never commit) 

Boa pergunta, eu já passei por um monte de fases quando se trata do meu cabelo. A minha mãe era cabeleireira e foi sempre ela que tratou do meu cabelo, com muito prazer. Quando cheguei aos meus 12 anos, comecei a odiar o meu cabelo crespo e implorei à minha mãe para o desfrisar, mas ela não parava de dizer não, porque iria danificar o meu cabelo. Depois de um tempo, quando a minha ficou farta de me ouvir falar no mesmo, ela disse que tudo bem e desfrisou meu cabelo. Eu estava feliz, mas pouco tempo durou a minha felicidade. Após quatro meses, o meu cabelo começou a partir-se e ficou realmente danificado. Demorei dois anos até ter o meu cabelo completamente natural de volta (tive que cortá-lo semanalmente, carambaaa eu odiava). Depois disso , prometi a mim mesma nunca mais usar nenhum produto químico no meu cabelo. De qualquer forma, já mencionei que sou preguiçosa? Bem, esse é o meu problema. Eu não faço muito para o manter saudável . Então meses os passaram e meu cabelo estava a ficar realmente em mau estado ( eu juro que poderia dizer que eu tinha rastas ) e então percebi que tinha que ir ao cabeleireiro  e lá decidiram cortar quase todo o meu cabelo, acabando por o reduzirem a metade. Eu chorei, mas é uma lição para a próxima vez . E aqui estou eu, de volta ao meu cabelo natural e a tentar mante-lo saudável e a tentar não cometer os erros que cometi no passado.

Good question, I’ve been through a lot of phases when it comes down to my hair. My mom was a hairdresser, so she was always the person maintaining my hair and she was the one who took care of it with lots of pleasure. After a while, when I was around 12 I really started hating my frizzy hair. I begged my mom to relax it, but she kept saying no because it would really damage my hair. After a while, when I drove my mom nuts, she said okay and relaxed my hair. I was happy, but just for a while. After four months, I had hair loss and my hair was completely damaged. It took me two years to completely have my own natural hair back (had to cut it weekly, gosh I hated it). After that, I’ve promised myself never to use any chemicals in my hair. Anyways, I’ve already mentioned that I was really lazy right? Well, that’s my whole problem. I really don’t do that much to actually keep it healthy. So months flew by, and my hair was getting in really bad condition (I swear you could say that I had a rasta) and then I realized that I had to go to the hairdresser, and she decided to cut almost halve of my hair.. I literally cried, but it’s a lesson for the next time.  And so here I am, back to my own natural curly hair, trying to keep it healthy and trying not to make them mistakes I’ve made in the past. 

Há quanto tempo é que te encontras no processo de transição – Transitioning to natural - e porquê que tomaste esta decisão? 

How long did you find yourself in the transition process - Transitioning to Natural - and why you made this decision?

Eu vi que o meu cabelo estava a quebrar por causa dos quimicos e a forma danificada que ele estava a ganhar. Tinha duas opções, ou continuava a usar os produtos com quimicos para sempre ou livrava-me deles e demoraria o tempo que fosse necessário até obter o meu cabelo completamente natural. Escolhi a segunda opção e não poderia ter estar mais contente coma  tomada da decisão. 

I saw the hair loss, because of the chemicals, and I saw how my hair was damaged by it. I had two options, keep using them chemicals and never get rid of them, or to look like a retarded person for two years and have my own natural back afterwards. I chose the second one, and I’m happy I did. 

Qual é a parte mais difícil da tua transição?

What is the hardest part of your transition?

Para ser sincera não foi a assim tão difícil. Embora, estivesse com medo de mostrar o meu cabelo natural ao Mundo. As pessoas estavam habitadas a verem-me com o cabelo esticado e muitas delas nem sabiam que eu tinha caracóis. Yah, foi um pouco stressante, mas desde o primeiro dia que tive reacções positivas e aí deixei de me preocupar. 

It wasn’t really hard actually. Although, I was kinda scared to show my natural hair to the world. People mostly saw me with straight hair. Some people didn’t even know I had curls. So yeah I was kind off nervous, but from day one I had really positive reactions, so I didn’t mind after that day.

Como é que descreves a textura?

How would you describe your texture? 

Bem, eu tenho caracóis muito pequeninos quando saio do banho. E quando o seca, o meu cabelo fica com um aspecto crespo, seco e fica com menos caracóis. Mas no final o meu cabelo fica definido na mesma e posso dizer que se assemelha a um tipo 3C/4A. 

Uhm, I have really small curls when I come out of the shower. When it dries, my hair is kinda dry and less curlier than before and has more an afro texture. My curls do stay defined at the end though. You can resemble it to type 3C/4A.

 

Explica-nos os teus cuidados com o teu curly hair…

Explain to us your care with your curly hair…

Se me fizessem essa pergunta há uns meses atrás, eu teria respondido que lavo com shampoo, condicionador e pronto. Mas eu mudei os meus hábitos! Eu lavo-o cerca de três vezes por semana, com um shampoo e condicionador especial para o cabelo frizado. Enquanto o lavo, desembaraço-o suavemente para não criar nós. Quando acabo de o lavar, coloco óleo de Argão 100% natural e tento fazer máscaras intensivas naturais semanalmente, que contenham maionese, azeite, abacate e ingredientes do género. Faço isto para manter o meu cabelo o mais saudável possível e para conseguir adquirir o brilho atrás das mesmas. 

If you would ask me this question a couple of months ago, I would answer you with ”I wash it with shampoo and conditioner and that’s it”. I’ve changed my habits though! I wash it like three times a week, with a special shampoo and conditioner for frizzy hair. While washing it, I comb it through gently so it won’t tangle. When I’m finished, I put some 100% Moroccan argan oil in my hair. And I try to make a pure biologic mask every week, containing mayonnaise, olive oil, avocado and stuff like that. I do this, to make my hair more healthier, and I get this really pretty shine of the mask. 

Que produtos é que recomendas e quais é que não consegues viver sem?

What products you recommend and what is it you can not live without?

A linha do Jonh Frieda para cabelo frizado - o shampoo, condicionador e leave in. E óleo de argão que é o perfeito para quem tem cabelo encaracolado!

The John Frieda frizzy hair line, with a shampoo, conditioner and leave in conditioner. And the Moroccan argan oil, which is perfect for curls!

 

Existe algum segredo que possas partilhar sobre o teu cabelo? (a maneira como o tratas, etc..)

Is there a secret that you can share concerning your curly hair? (the way you treat it,..etc.)

Não faço nada de especial. A rotina que descrevi anteriormente é a única coisa que realmente faço! 

Not really, I don’t do anything special. The routine I described before, is everything I do!

 

Como é que vês este novo movimento do back to our roots?

How do you see this new “back to our roots” movement?

Amo! Amo mulheres negras que assumem o cabelo natural. Demonstra força, confiança e beleza. É estranho que ainda existam muitas mulheres por aí com vergonha do cabelo que têm. Eu também já fui assim e acreditem, esta foi uma das melhores decisões que algumas vez poderia ter tomado nestes últimos tempos. O meu cabelo tornou-se na minha imagem de marca e eu estou muito orgulhosa!! 

I love it! I love natural black women. It shows strength, confidence and beauty. It’s a pity that there are still a lot of women out there, ashamed of their natural hair. I’ve been there, but trust me, this was one of the best decisions I’ve made in the last few years! My hair has become my trade mark, and I’m proud of it!

 

Tagged: #Interviews #hair afro #afro hair #cachos #curls #TeamNatural #rimona

curly essence © 2014 - designed by curly essence, tumblrthemegenerator